คำเรียกแฟนภาษาอังกฤษ น่ารักๆ ต้อนรับวาเลนไทน์
– M’lady (นายหญิงของป๋มมมม) : เรียกขนาดเป็นนายหญิง เทอดทูนยิ่งกว่าแม่กันไปเลย
– My Prince (เจ้าชายของชั้น) : แทบจะหลุดมาจากนิยาย เป็นเจ้าชายในฝันของเก๊าเลยย
– Darling : ที่รัก ยอดยาหยี๋ จะใช้ในโอกาสของคนที่กำลังมีความรักที่หวานแหวว กำลังรักอย่างลึกซึ้งมาก
– Baby Doll (ตุ๊กตาน่ารัก) : เห็นเธอแล้วนึกถึงตุ๊กตาตัวน้อย ๆ น่าทะนุถนอม
– Teddy Bear (พี่หมีเท็ดดี้) : คนไทยบอกผู้หญิงเป็นแม่หมี แต่ฝรั่งจะเป็นผู้ชาย พ่อหมีตัวใหญ่ๆ นุ่มๆ นิ่มๆ เป็นตุ๊กตาหมี น่ากอด น่าฟัด จะตาย (>.,<)
– Sweetie : มาจากคำเต็มว่า Sweetheart ดังนั้นสองคำนี้เหมือนกัน แต่คำว่า sweetie มักจะใช้กับเด็กๆ ส่วน sweetheart มักจะใช้กับผู้ใหญ่แล้ว
– Baby : มักจะใช้กับความรักของคนที่ยังอายุน้อยอยู่ มักจะได้ยินผู้ชายเรียกแฟนหรือคนรักว่า babe อ่านว่า เบบ
– Stinky (ไอเน่า!) : เล่นแต่เกมส์ น้ำท่าไม่อาบ ฟันก็ไม่แปรง แกนี่มันเน่าชัด ๆ!
– Munchkin (ยัยเปี๊ยก!) : คำนี้คงไม่ค่อยคุ้นกันเนอะ อ่านว่า มันชคิน เอาไว้เรียกคนตัวเล็ก ๆ แบบเอ็นดู ก็คงเหมือนคนไทยเรียกกันว่า ยัยเปี๊ยกอ่ะแหละ
– My love : ที่รัก
– My boy / My girl : ผู้ชายของฉัน / ผู้หญิงของผม
– My Boo : ความหมายคล้าย My love
– Love of my life
– My litlle sunshine
– Beloved : ที่รัก
ขอบคุณข้อมูล slang-aholic.com
0 ความคิดเห็น: